大家都在關注:19年7月國際學校開放日全國優質國際高中國際初中國際小學推薦
翻譯下列句子
On Taiwan there was little grace and less give.譯文:在臺灣問題上,雙方就沒有多少客氣可講了,至于讓步就更說不上了。
賞析:原文使用了"there be" 的句型。一般說來,"there be" 的句子譯成漢語時,大多要另外選定一個主語,這里譯者是將隱含的"between them" 中的"them" 提出來當主語。"grace" 譯成"客氣" ,"give" 譯成"讓步",都很妥帖。注意原句中的"and less give", 在譯文中化成了一個小句,放在譯文結尾,使譯文更加自然流暢,原文的氣勢也得到了保留。
入學幫助熱線:400-805-3685010-51268841
咨詢熱線:010-51268841
國際學校擇校
我要給孩子
報學校