高一語文:上冊第四單元知識點離騷(節(jié)選)(2)
五、古今異義的詞
1.浩蕩:怨靈修之浩蕩(①古義:荒唐。②今義:形容水勢廣闊而壯大)
2.工巧:固時俗之工巧兮(①古義:善于投機取巧。②今義:技藝巧妙)
3.改錯:偭(miǎn)規(guī)矩而改錯(①古義:改變措施。②今義:改正錯誤)
4.窮困:吾獨窮困乎此時也(①古義:處境困窘。②今義:經(jīng)濟困難)
5.流亡:寧溘(kè)死以流亡兮(①古義:隨流水而消逝。②今義:因災(zāi)害或政治原因被迫離開家鄉(xiāng)或祖國)
六、句式
1.不吾知其亦已兮(賓語前置)
2.唯昭質(zhì)其猶未兮(固定句式)
3.高余冠之岌岌兮,長余佩之陸離(定語后置)
4.余雖好修姱以鞿羈兮,謇朝誶而夕替。(被動句)
5.雖體解吾猶未變虧(被動句)
七、難句翻譯
1.余雖好姱(kuā)以鞿(jī)羈兮,謇朝誶而夕替。譯:我只是崇尚美德而約束自己啊,早上進諫而晚上即遭貶黜。
2.亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔。譯:這也是我心向往的美德啊,縱然九死也不后悔。
3.寧溘死以流亡兮,余不忍為此態(tài)也。譯:寧愿突然死去,隨水流而長逝啊,我也不肯做出世俗小人這種丑態(tài)。
4.進不入以離尤兮,退將復(fù)修吾初服。譯:到朝廷做官而不被(君王)接納,又遭受指責(zé)啊,就退隱了, 重新整理我當(dāng)初的衣服。
5.制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳。譯:裁剪荷葉做上衣啊,綴縫荷花花瓣做下裝。
6.不吾知其亦已兮,茍余情其信芳。譯:不了解我也罷了啊,只要我本心確實是美好的。
7.高余冠之岌岌兮,長余佩之陸離。譯:再加高我高高的帽子啊,再加長我長長佩帶。
8.芳與澤其雜糅兮,唯昭質(zhì)其猶未虧。譯:世上的清芳和污濁雜糅在一起啊,唯獨我明潔的品質(zhì)還沒有虧損。
9.雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲?譯:即使被肢解我還是不會改變啊,難道我的志向是可以挫敗的嗎?
(責(zé)任編輯:康彥林)
分享“高一語文:上冊第四單元知識點離騷(節(jié)選)(2)”到: