先做道例題:與去年同期相比,今年的出口總量增長了兩倍。(就是增長到" />
  首頁 課程  書店 學校  題庫 論壇  網校  地方分站: 北京 | 上海 | 鄭州 | 天津
英語六級考試網
新聞動態  報考指南  名師輔導  經驗交流  聽力  完型填空  語法輔導  閱讀理解 考試詞匯 英語作文 
  北文培訓六級精品課程   學林教育六級熱門課程   新動力六級培訓課程   六級考試答疑區   六級學友圈   網絡課程   英語四級頻道
地區信息

大學英語(CET6)翻譯題舉例及解析(4)

作者:不詳   發布時間:2009-09-29 09:56:22  來源:網絡
  • 文章正文
  • 網校課程
  • 資料下載
  • 熱門話題
  • 論壇
  上期大家對“增加了……倍”的譯法進行了討論。
  先做道例題:與去年同期相比,今年的出口總量增長了兩倍。(就是增長到三倍)
  正確譯文:The total amount of the export has increased by three times, compared to the same time last year.(使用by)
  或:The total amount of the export has increased three times, compared to the same time last year.(什么都不用)
  或:The total amount of the export has increased threefold, compared to the same time last year.(使用ad. threefold)
  或:The total amount of the export has increased to three times, compared to the same time last year.(使用to)
  分析:今年出口總量增加了兩倍,是說在去年的基礎上再增加了兩倍。那么,也就是說今年的產量應該已經增長到去年同期的三倍。所以,翻譯成by twice是誤譯。正確答案是by three times和上述其余形式。還是比較疑惑的同學可以參考 這里。或者PM我。
  總結一下increase 3 times,increase to 3 times和increase by 3 times三者同義,即意思都是“增加到三倍”,(增加了兩倍),即“乘三”。今后的節目也會有數字表達的專題。
  可見,對數字的翻譯并不是想象中那么簡單,很有必要搞清楚關于數字的各種句型以及它們的確切表達方式和翻譯方法。只有熟練掌握各種表達的差異,才能避免在翻譯中出現這類錯誤。Exercise Four
  1. ________________ (在所有運動中),I like jogging in particular.
  2.It’s said that this hospital __________________(附屬于那所著名的大學).
  3.He has ________________(頭腦很快).
  4.With the rapid development of Taiwan’s economy , _______________(許多社會問題產生了).
  5. ___________________ (每當我想到我家附近哪一條被污染的小溪),I couldn’t but fell sad.
  答案:
  1. Among various kinds of sports
  解析:全句意為:在各種運動中,我尤其喜歡慢跑。說“在……中”我們通常用介詞in。但這里“在所有運動中”,實際上是給出了所有運動項目的范圍,“我”在眾多項目中作出一個選擇,并不是指位置上的“在……里面”。可選用among…,或of all the…來表達。
  2. is attached to that famous university
  解析:belong to雖然有“屬于”的含義。但它是不及物動詞,不可用于被動語態。有考生可能會譯成this hospital belonged to that famous university,這樣語法上雖然成立,但不符合詞語內涵。中文“附屬”不完全等于belong,belong to 體現不出“附著”的概念。因此,我們可用attach來代替belong to。Be attached to是指附在……上的,隸屬于……。所以正解為is attached to that famous university。但這種用法要和attach…to… 區分開來,如:attach importance to…(認為有重要性);attach himself to me(他老粘著我)。
  3. a quick mind
  解析: rapid雖表示快,但它通常是指跑步,說話等速度快。此題是說他腦子反應很快。應該選擇quick一詞。Quick形容人時,可以表示聰明,領悟能力強。其他說法還有:quick-minded(腦子敏捷的);quick-tempered(性情急躁的);quick-witted(有機智的);quick-eared(耳尖尖的)。考生一定要注意近義詞詞義和詞域的辨別。
  4. a lot of social problems have arisen
  解析:本句意為:隨著臺灣經濟的快速發展,許多社會問題也隨之產生。問題的產生可以用arise,但arise是不及物動詞,不能用作被動語態。arise 常和from連用,如:Accidents arise from carelessness.(疏忽大意往往會引起事故的發生)。句子需填入部分還可以譯成:a lot of social problems have been caused. 除此之外,“產生”的英語表達有:come into being,give birth to, take place, bring about等。考生一定要分清它們各自的使用規則。另一組需要大家比較的詞匯是:arise,rise,raise,arouse.
  5. Whenever I thought of the polluted brook near my home
  解析:“每當……的時候,就……”可譯成:Whenever…/ Every time when…。下面這些表達也是常用句型。
  每當我聽到……?我就忍不住感到興奮。
  Whenever I hear … ,I cannot but feel excited.
  每當我做…,我就忍不住感到悲傷。
  Whenever I do…,I cannot but feel sad.
  每當我想到…,我就忍不住感到緊張。
  Whenever I think of…,I cannot but feel nervous.
  每當我遭遇…,我就忍不住感到害怕。
  Whenever I meet with…,I cannot but feel frightened.
  每當我看到…,我就忍不住感到驚訝。
  Whenever I see…,I cannot but feel surprised.
課程名稱 老師 課時 試聽 報名 學費
大學英語四級精講班 嚴邵陽 56 試聽 報名 ¥200
四級425速成--聽力 歐 文 8 試聽 報名 ¥80
四級425速成--閱讀 歐 文 14 試聽 報名 ¥90
四級425速成--綜合 歐 文 13 試聽 報名 ¥80
四級425速成--寫作 歐 文 16 試聽 報名 ¥90
四級經典歷年真題 歐 文 10 試聽 報名 ¥80
大學英語六級聽力 齊方煒 7 試聽 報名 ¥100
大學英語六級閱讀 齊方煒 7 試聽 報名 ¥100
大學英語六級寫作 歐 文 14 試聽 報名 ¥100
大學英語六級新題型 歐 文 15 試聽 報名 ¥100
大學英語六級詞匯 歐 文 15 試聽 報名 ¥100
大學英語六級模擬題 歐 文 5(贈) 報名 ¥50
熱門資料下載:
英語四六級考試論壇熱貼:
【責任編輯:蘇婧  糾錯
外語培訓咨詢電話:010-51294614
報考直通車
 
                       MORE>>
 考試科目輔導
亚洲中国久久精品无码,国产大屁股视频免费区,一区二区三区国产亚洲综合,国产AV无码专区毛片
中文字幕九热精品视频在线 | 在线亚洲精品国产二区欧美 | 一级黃片刺激髙潮在线播放 | 亚洲欧美另类色妞网欧美吧 | 亚洲欭美日韩颜射在线二 | 午夜三a福利扫描 |