![]() |
|
![]() |
|
![]() |
||||
|
16 Steps to Selfdiscovery and Selfempowerment 1. We affirm that we have the power to take charge of our own lives and to stop being dependent on substances or other people for our selfesteem or our security.我們確有掌控自己生活的能力,不再依賴物質和他人來維護自己的自尊和安全。 2. We come to believe that our emerging self will reveal to us the healing wisdom that lives within us all when we are ready, willing and able to open ourselves up to the healing process.我們相信,當我們準備就緒,樂意且有能力敞開心扉,接受恢復過程時,一個全新的自我會賦予我們此刻所需的智慧。 3. We make a decision to become our authentic1 selves and trust in the healing power of the truth.我們下定決心展現真我,完全相信真理的力量。 4. We examine our beliefs, our addictions, and our dependent behaviour in the context of living in a hierarchical2, patriarchal3 culture.我們要在這個輩分分明的文化背景中,不斷地審視自己的信念、癖好以及依賴性的行為。 5. We share with another person and our emerging self all those things inside of us for which we feel shame and guilt.我們要將羞愧和內疚的事與他人和全新的自我共同分享。 6. We affirm and enjoy our strengths, our talents, and our creativity, striving not to hide these qualities to protect others‘ egos4.我們要對自己的優點、天賦和創造力予以肯定和贊賞,不要為了不傷及他人的顏面而掩藏這些優點。 7. We become willing to let go of our shame, our guilt, and any behaviour that keeps us from loving ourselves and others.讓愧疚、自責順其自然地發生吧,用實際行動大膽地去愛自己和他人。 8. We make a list of people we have harmed and people who have harmed us, and take steps to clear out negative energy by making amends and sharing our grievances; both in a respectful way.列一張清單,寫下我們傷害過和傷害過我們的人,并通過道歉和訴苦來減輕苦痛或清除負面影響,當然,我們要用禮貌的方式。 9. We express love and gratitude to others,and increasingly appreciate the wonder of life and the blessings we do have.向別人表達愛意和感激的同時,要不斷地贊賞生命的驚奇和我們所擁有的幸福。 10. We continue to trust our reality and daily affirm that we see what we see,we know what know,and we feel what we feel.繼續相信現實,對我們每天看到的一切、感知到的一切給予肯定。 11. We promptly acknowledge our mistakes and make amends when appropriate, but we do not say we are sorry for things we have not done and we do not cover up, analyze5, or take responsibility for the shortcomings of others.要及時承認過錯,并在恰當時機予以修正,但不要為我們未做過的事道歉,不掩蓋和分析他人的缺點,更不對其負責。 12. We seek out situations, jobs, and people that affirm our intelligence, perceptions, and selfworth and avoid situations or people who are hurtful, harmful, or demeaning to us.找尋能對我們的智力、觀察力和自我價值予以肯定的環境、工作和人群,遠離那些無益環境和有害人群。 13. We take steps to heal our physical bodies, organize our lives, reduce our stress, and have fun.采取措施恢復體能,使生活井然有序。減少壓力,使生活充滿歡樂。 14. We seek to find our inward calling, and develop the will and wisdom to follow it.尋找心靈的共鳴,培養毅力和啟迪智慧以回應內心的召喚。 15. We accept the ups and downs of life as natural events that can be used as lessons for our growth.正視生活中的坎坷,把它當做成長中的教訓。 16. We grow in awareness that we are interrelated with all living things, and we contribute to restoring peace and balance on the planet.我們逐漸意識到,我們與萬物有著千絲萬縷的聯系。因而,我們應為人類的和平和生態的平衡作出應有的貢獻。 |
外語招生最新熱貼: |
【責任編輯:育路編輯 糾錯】 |
|
閱讀上一篇:一個讓我流淚的故事 |
|
閱讀下一篇:《世界上最遙遠的距離》-----泰戈爾 |
|
【育路網版權與免責聲明】 | |
① 凡本網注明稿件來源為"原創"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬本網所有。任何媒體、網站或個人轉載、鏈接、轉貼或以其他方式復制發表時必須注明"稿件來源:育路網",違者本網將依法追究責任; | |
② 本網部分稿件來源于網絡,任何單位或個人認為育路網發布的內容可能涉嫌侵犯其合法權益,應該及時向育路網書面反饋,并提供身份證明、權屬證明及詳細侵權情況證明,育路網在收到上述法律文件后,將會盡快移除被控侵權內容。 |
外語課程分類 |
熱點專題·精品課程 |