秋も半ばを過ぎていた。部屋の中にいると、さすがに涼しいが、日向に出ると、眠くなるほど暖かい。庭の木々はおおかた赤く色づき、中には葉を落とし始めたものもある! ひばの壁根の場の花壇には、白や黃の小さな菊が、日光に浸りきって、ひっそりと光って咲いている、空は高く澄み渡り、ところどころに白い雲の塊が軽くふんわりと浮かんでいる。ついこの間までは、模様のようにたくさん群れ飛んでいた赤トンボも、殘り少なくなり、その為か中空が急に広くなったような気がする。どこの學校で運動會でもやっているのか男女の生徒の叫び聲が、かすかな木魂をよんで響きわたっている。ほんとに遊ぶなら今のうちだ…… もうしばらくすると、お天気が崩れて、毎日、雨やみぞれが続き、それから白い雪降りだして、來年の四月ごろまでは、深い雪の中に閉じこめられて暗さねばらないのだ。遊ぶなら今のうちだ…… 單詞注釋 譯文 雪國之秋 秋已過半,呆在房間里已感到陣陣涼意,可一來到向陽處,卻又是暖洋洋的,令人睡意頓生。院子里的樹木大都變紅,其中也不乏落葉者。絲柏樹墻根的花壇里,白色和黃色的小菊花沐浴在陽光下,靜靜的開放著,天高云淡,晴空萬里,偶爾有幾處白云飄在空中。直到前些時候還像花一樣結群飛舞的紅蜻蜓也所剩無幾,也許是這一緣故吧,空中似乎突然變得寬闊起來。好像是那個學校開運動會似的,男女學生的叫聲遠遠的傳來,并輕輕的回蕩在空中。的確,要講玩的話現在正是時候……!龠^一段時間,變天之后,每天就會持續下雪或雨夾雪,接下來就會白雪紛飛,被大雪封在家中過日子一直要持續到來年四月才能結束。要講玩的話,現在正是時候…… |
熱門資料下載: |
國際商務師考試論壇熱貼: |
【責任編輯:趙桂萍 糾錯】 |
|
閱讀上一篇:幾句從早到晚都要說的日語最常用句 |
|
閱讀下一篇:業務外語:言葉づかい |
|
報考直通車 |
·2010年國際商務師考試時間:9月11、12日 |
·2010年國際商務師考試時間:9月11、12日 |
·2009年國際商務師考試成績預計12月公布 |
·吉林:2009年國際商務師考試9月5日起打印準考 |
·寧夏:2009年國際商務師考試9月3日起打印準考 |
·天津:2009年國際商務師考試打印準考證通知 |
·《國際商務師》考試樣題 |
·2009年國際商務師具體報名事宜與辦法 |
·2009年國際商務師考試指南:報名條件 |
·國際商務師執業資格考試內容 |
·2009年國際商務師考試介紹 |
·2010年國際商務師考試網絡輔導招生簡章 |