首頁 課程  書店 學校  題庫 論壇  博客  地方分站: 北京 | 上海 | 鄭州 | 天津
國際商務師考試網
 考試動態   報考指南   考試大綱   成績查詢   證書領取   考試教材   考試論壇   網絡課程
  國際商務專業知識:歷年真題|模擬試題|考試輔導     國際商務理論與實務歷年真題|模擬試題|考試輔導     國際商務外語英語|日語|俄語|德語|法語
地區信息

中國時政詞匯漢法對譯

作者:不詳   發布時間:2009-06-24 17:19:02  來源:網絡
  • 文章正文
  • 資料下載
  • 圈子話題
  • 論壇

1. 人才強國戰略全面實施 mise en œuvre de la stratégie de renouveau / de redressement national / de la nation grâce à l’émergence de talents / par la valorisation des resources humaines
2. 中國科學院知識創新工程 Programme d’innovation des connaissances de l’Académie des Sciences de Chine (CAS); Programme de création des connaissances de la CAS; Programme CAS de création des connaissances 
3. 國家知識創新工程試點 expérience pilote pour l’application du Programme national d’innovation des connaissances / du savoir 
4. 跨學科或跨地域的知識創新基地 Centres interrégionaux ou interdisciplinaires d’innovation des connaissances 
5. 建設國家創新體系 perfectionnement / développement du système d’Innovation d’Etat 
6. 按需設崗、按崗聘任、擇優上崗、開放競爭 création de postes (de travail) selon le besoin, engagement du personnel selon les postes établis et admission des meilleurs candidats par une compétition ouverte  tous 
7. “基本工資、崗位津貼、績效獎勵”三元結構分配制度 système de(s) salaires / système de rémunération / régime de traitements trois composantes: salaire de base, allocations de fonction / de poste et prime de rendement / d’efficacité 
8. 面向21世紀教育振興行動計劃 Plan d’action pour le redressement de l’éducation tournée vers le 21e siècle 
9. 跨世紀素質教育工程 Programme de formation (des citoyens) tourné vers le 21e siècle  
10. 高層次創造性人才工程 Programme de formation des talents innovants de haut niveau / des talents innovateurs de haut niveau / des talents créateurs hautement compétents 
11. 跨世紀百萬千人才工程 Programme « Baiwanqian » de formation pour le 21e siècle des talents trois niveaux, savoir: des centaines de grands savants de renommée mondiale, des milliers de chercheurs leaders et des dizaines de milliers de jeunes scientifiques  
12. 科技企業孵化器 incubateur / pépinière d’entreprises scientifiques et techniques / de haute technologie 
13. 留學人員創業園 zone pour la création d’entreprises par les étudiants chinois formés l’étranger; technopôle réservé aux étudiants chinois formés l’étranger  
14. 大學科技園 Technopôle universitaire 
15. 長江學者獎勵計劃 Programme Yangtsé pour récompenser des hommes de science de grand mérite; Programme Yangtsé de récompense des savants émérites  
16. 中國科學院百人計劃 Programme CAS de formation des cent scientifiques de haute compétence  
17. 優秀人才脫穎而出、人盡其才的有效機制 mécanisme favorisant l’émergence / l’éclosion de talents brillants / prometteurs et permettant chacun de donner le meilleur de lui-même / de donner toute sa mesure 
18. 科學化、規范化、制度化的機制 mécanisme scientifique, normalisé et institutionnalisé 
19. 中國科學院及省部級成果獎 Prix CAS d’innovation scientifique et technologique et prix scientifiques aux niveaux provinciaux et ministériels  
20. 中國科學院杰出科技成就獎 Prix CAS des grandes innovations scientifiques et techniques

熱門資料下載:
國際商務師考試論壇熱貼:
【責任編輯:趙桂萍  糾錯
閱讀下一篇:法語常見反義詞
課程咨詢電話:010-51294794
報考直通車
 
·考試簡介:是由人事部與商務部共同組織的全國性考
試,是獲取國際商務師職業資格的通行證。
·考試時間:2010年9月11日至9月12日。
·考試科目:《國際商務理論與實務》、《國際商務專業知識》 。
                       MORE>>
                       MORE>>
亚洲中国久久精品无码,国产大屁股视频免费区,一区二区三区国产亚洲综合,国产AV无码专区毛片
午夜在线a亚洲v天堂网2019 | 日本欧美日韩亚洲 | 性色的视频网站在线播放 | 亚洲欧美日韩愉拍自拍 | 中文字幕亚洲第一 | 亚洲欧美国产精品有字幕 |